sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

Viena Berlim. Arte de duas metrópoles

A Berlinische Galerie (Galeria Berlim ) e a Galeria Belvedere de Viena, apresentam uma grande exposição pela primeira vez juntas de obras-chave da modernidade da Secessão,  de ambas as cidades indo do expressionismo moderno à Nova Objetividade e de Klimt para Grosz . 

The Berlinische Galerie (Berlin Gallery) and the Austrian Gallery Belvedere, presenting a major exhibition for the first time together key works from the Vienna and Berlin modernity from the secessions to modern expressionism to the New Objectivity, from Klimt to Grosz.


Gustav Klimt, Johanna Staude (unvollendet), 1917/18 - Image: Belvedere, Wien, ©

até 27 de janeiro de 2014

Hannah Höch, The Journalists, 1925 © Berlinische Galerie, Berlin / VBK, Vienna 2013


A exposição é dedicada a cerca de 200 obras, das posições do modernismo clássico nas artes plásticas de Viena e Berlim.

The exhibition is devoted to around 200 exhibits, the vital, but not yet reclaimed dialogue Vienna and Berlin positions of classical modernism in the fine arts.


Franz Lerch Mädchen mit Hut, 1929_© Belvedere, Wien


Viena e Berlim : uma forte ligação cultural vinculada à estas duas cidades do século XIX e que durou décadas. Enquanto as trocas que ocorreram nos reinos da literatura , teatro e música são bem conhecidas , as peças desta exposição mostram que um diálogo vital também ocorreu entre artistas visuais nas duas cidades , moldando o curso de modernismo clássico : um diálogo que até agora não recebeu muita atenção. .

Vienna and Berlin: a strong cultural link bound these two cities beginning in the nineteenth century and lasting for decades. While the exchanges that took place in the realms of literature, theater, and music are well known, the pieces of this exhibition show that a vital dialog also took place between visual artists in the two cities, shaping the course of classical modernism: a dialog that until now has not received much attention.



Otto Rudolf Schatz, Balloon Vendor, 1929, © Belvedere, Vienna


As participações das duas instituições trazem aspectos desse link aos olhos do público . Isso inclui a recepção da Secessão de Berlim em torno de Max Liebermann na Alemanha e Secessão de Gustav Klimt em Viena e na recepção magra do dadaísmo na Áustria, as estadias influentes Berlim de numerosos artistas de Viena , após a Primeira Guerra Mundial, e formas próprias de nova objetividade de Viena .

The holdings of these two institutions are well suited to bringing aspects of this link to the public eye. This includes the reception of the Berlin Secession around Max Liebermann in Germany and Gustav Klimt’s Secession in Vienna and the meager reception of the Dadaism in Austria, the influential Berlin stays of numerous Vienna artists after the First World War, and Vienna’s own forms of new objectivity.



Jeanne Mammen: Revuegirls, 1928/29 – © VG Bild-Kunst, Bonn, 2013

Ao combinar os trabalhos que vêm dos meioss intelectuais específicos dessas cidades irmãs , a exposição pretende ser uma contribuição para o estudo da cultura urbana.

 By combining the works that come from the specific intellectual milieus of these sister cities, the exhibition is intended as a contribution to the study of urban culture.



Lotte Laserstein's Abend Über Potsdam / noite sobre a Potsdam (1930)

Seleção de artistas: Hans Baluschek , Max Beckmann , Otto Dix , George Grosz , Carry Hauser , Raoul Hausmann , Hannah Hoch , Ernst -Ludwig Kirchner , Erika Giovanna Klien , Gustav Klimt , Oskar Kokoschka , Broncia Koller - Pinell , Max Liebermann , Jeanne Mammen , Ludwig Meidner , Koloman Moser , Max Oppenheimer, Emil Orlik , Christian Schad , Egon Schiele , Max Slevogt




Lotte Laserstein's Im Gasthaus/In the Restaurant (1927).

A grande exposição de Viena Berlim - The Art of Two Cities foi tornado acessível aos visitantes com deficiência visual também. Os visitantes poderão apreciar a exposição com a ajuda de relevos táteis , planos de exposições em letras grandes e em Braille , marcações de piso e um guia de áudio .

The major exhibition Vienna Berlin – The Art of Two Cities has been made accessible to visitors with visual impairments as well. Visitors will be able to enjoy the exhibition with the aid of tactile reliefs, exhibition plans in large print and Braille, floor markings and an audio guide. 



Josef Engelhart Eine Wiener Straßenfigur (Der Pülcher), 1888, Belvedere, Wien (Leihgabe des Vereins der Museumsfreunde, Wien), © erloschen

A Berlinische Galerie é um dos primeiros museus de arte na Alemanha para oferecer acomodações para os visitantes com deficiência visual. Relevos e páginas táteis foram prestados para as obras de arte seleccionadas por nomes como Gustav Klimt, George Grosz e Rudolf Schlichter . O guia de áudio está incluído no preço do ingresso .

The Berlinische Galerie is one of the first art museums in Germany to offer accommodations for visitors with visual impairments. Tactile reliefs and pages have been rendered for selected works of art by the likes of Gustav Klimt, George Grosz and Rudolf Schlichter. The audio guide is included in the admission price.



Otto Friedrich Elsa Galafrès, 1908 Belvedere Wien_© erloschen


Otto Dix Der Dichter Iwar von Lücken, 1926 Berlinische Galerie_© VG Bild-Kunst, Bonn 2013, Reproduktion: Kai-Annett Becker



Christian Schad, Portrait des Schriftstellers Ludwig Bäumer, 1927 - Image: © Christian Schad Stiftung Aschaffenburg/ VG Bild-Kunst, Bonn 2013, Reproduktion: Kai-Annett Becker



Egon Schiele Eduard Kosmack, 1910 Belvedere, Wien, © erloschen



Ernst Ludwig Kirchner, Frauen auf der Straße, 1915 - Image: Von der Heydt-Museum, Wuppertal ©




foto de Im Gasthaus , na parte de trás que ela escreveu " vermütlich Zerstört "



Nenhum comentário:

Postar um comentário