segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Fábulas mágicas e os Guidobonos, pintores do barroco

Bartolomeo Guidobono, Incoronazione di Santa Teresa, 1685-1689, olio su tela, cm 103 x 149, Collezione privata.


Palazzo Madama  - Turim
5 maio - 2 setembro, 2012


Domenico Guidobono, Diana, 1714-1720, olio su tela, cm 214 x 142, Collezione privata.

Fábulas Mágicas é dedicado às carreiras dos irmãos Bartolomeu e Domenico Guidobono, pintores originários de Savona, encarregados de pintar os apartamentos do segundo Palazzo Madama Reale, Maria Giovanna Battista de Savoy-Nemours entre 1708 e 1721.


Domenico Guidobono, Uccelli e motivi ornamentali naturalistici, 1720-1721, affresco, Torino, Palazzo Madama – Museo Civico d'Arte Antica, particolare della volta del Gabinetto cinese.

Magic Fables is dedicated to the careers of brothers Bartolomeo and Domenico Guidobono, painters originating from Savona, in charge of painting the apartment of the second Madama Reale Maria Giovanna Battista of Savoy-Nemours between 1708 and 1721. 



Domenico Guidobono, Allegoria della Primavera, 1714, affresco, Torino, Palazzo Madama – Museo Civico d'Arte Antica, volta della Sala Guidobono.

A exposição é uma oportunidade de descobrir e aprender sobre duas figuras pouco conhecidas do Turim artistico do final do século 17 e início 18. Eles deixaram sua marca e muito de sua inspiração nos tetos altos do Palazzo Madama, mas também produziram muitas pinturas de cavalete,  muito espalhadas em museus e coleções particulares da Europa e América.


Daniel Seiter, Agar e Ismaele, 1690 circa, olio su tela, cm 180 x 140, Collezione privata.

The exhibition is an opportunity to discover and learn about two little-known figures of artisticTurin in the late 17th and early 18th centuries. They left their mark and much of their inspiration on the high ceilings of Palazzo Madama, but they also produced many easel paintings, now mostly scattered in museums and private collections across Europe and America.


Domenico Guidobono, Il viaggio di Giacobbe e Rachele, 1700 circa, olio su tela, cm 162 x 213, Collezione privata.

A atividade dos Guidobonos foi dividida entre a Ligúria e o Piemonte. Eles chegaram em Turim com o pai Giovanni Antonio, um pintor e ceramista assalariado de Vittorio Amedeo II, e permaneceram na cidade em duas fases, entre 1685 e 1690 e 1702-1726.


Bartolomeo Guidobono, Cerere, 1700 circa, olio su tela, cm 148 x 118, Genova, Museo di Palazzo Reale.

The activity of the Guidobonos was divided between the Liguria and Piedmont. They arrived in Turin with their father Giovanni Antonio, a painter and ceramist salaried by Vittorio Amedeo II, and stayed in the city in two phases, between 1685 and 1690 and from 1702 to 1726.


Domenico Guidobono, Susanna e i vecchioni, 1714-1720, olio su tela, cm 118.5 x 86, Collezione privata.

Sua arte no Piemonte introduziu caráter,  luz, e decoração festiva do grande barroco genovês, que tira a sua inspiração da observação da natureza e do estudo dos efeitos de luz. Narrativas bíblica e temas religiosos. Mágicas naturezas-mortas cheias de flores, frutas, pássaros, animais, objetos e da vida, projetam uma refinada leveza e às vezes um sedutor mistério.


Domenico Guidobono, Ritratto di dama come Diana, 1720-1730, olio su tela, cm 120 x 100, Collezione privata.

Their art in Piedmont introduced character, light, and the festive decoration of the great Genoese Baroque, which draws its inspiration from the observation of nature and the study of the effects of light. myth, biblical narrative, and religious subjects. Magical still lifes filled with flowers, fruits, birds, animals, objects, and life, project a refined lightness and sometimes seductive mystery.



Bartolomeo Guidobono, Cristo apparso ai discepoli sale al cielo, 1690-1695, olio su tela, cm 170 x 218, Collezione privata.

A exposição apresenta pinturas, desenhos e gravuras: a produção dos Guidobonos ao lado do trabalho de genoveses e um grande elenco de apoio de outros artistas que representavam pontos de referência na sua formação. Obras de  Domenico Piola, Gregorio De Ferrari, Daniel Seyter  são contrapontos comparativos para a história da aventura da pintura dos irmãos Guidobono, enquanto uma pequena seleção de cerâmica lembra o trabalho feito pela família em Savona Guidobono.



Domenico Guidobono, Ritratto di dama come Flora, 1709 circa, olio su tela, cm 145.5 x 120, Collezione privata.

The exhibition presents paintings, drawings and engravings: the production of the Guidobonos alongside work by Genoese and a large supporting cast of other artists who represented points of reference in their training. Works of Domenico Piola, Gregorio De Ferrari, Daniel Seyter are comparitive counterpoints to the story of the adventure of the painting Guidobono brothers, while a small selection of ceramics recalls the work done by the family in Savona Guidobono.


Bartolomeo Guidobono, Medea ringiovanisce Esone, 1700 circa, olio su tela, cm 212x 173, Collezione privata.

A exposição é enriquecida por uma seleção de gravuras de Rembrandt e Castiglione, importantes veículo de difusão de modelos figurativos que sustentam grande parte da pintura genovesa, e uma seção de desenhos e esboços de Piola e De Ferrari desde desenhos a gravuras do Gabinete do Palazzo Rosso em Gênova.


Bartolomeo Guidobono, La lavanda dei piedi in casa di Simone fariseo, 1700 circa, olio su tela, cm 84 x 60.5, Collezione privata.

The exhibition is enriched by a selection of etchings by Rembrandt and Castiglione, important vehicle for dissemination of figurative models that underlie much of the Genoese painting, and a section of drawings and sketches of Piola and De Ferrari from the Cabinet drawings and prints of Palazzo Rosso in Genoa.


Bartolomeo Guidobono, Abramo e i tre angeli, 1694-1696, olio su tela, cm 222.5 x 161, Genova, Musei di Strada Nuova, Palazzo Rosso.

A mostra é uma oportunidade para fazer um balanço crítico e estudar os dois pintores: apesar de terem trabalhado para grandes clientes, como os Savóia, na decoração de edifícios de grande importância como Palazzo Reale e Palazzo Madama, Bartolomeo e Guidobono Domenico têm sido negligenciados pelos críticos. Em particular, seu envolvimento com clientes particulares, com pinturas de cavalete, por vezes, limitadas em tamanho, causaram a perda de sua produção para coleções particulares na Europa e América. Esta exposição através do trabalho dos Guidobonos amplia a leitura de sua produção artística e as contribuições culturais.


Gregorio De Ferrari, Il Tempo con Minerva e la Fama, 1684-1687, olio su tela, cm 150 x 200, Torino, Palazzo della Provincia.

The show is an opportunity to take critical stock of and study the two painters: despite having worked for major clients such as the Savoy, in the decoration of buildings of great importance as Palazzo Reale and Palazzo Madama, Bartolomeo and Domenico Guidobono have long been neglected by critics. In particular, their engagement with private clients, with easel paintings sometimes limited in size, caused the loss of their production for private collections in Europe and America. This thorugh exhibition of the work of the Guidobonos enlarges the reading of their artistic production and cultural contributions.


Gregorio De Ferrari, Incontro di Mercurio e Minerva, 1684-1687, olio su tela, cm 150 x 200, Torino, Palazzo della Provincia.

As obras em exposição são apresentadas em ordem cronológica, destacando os caracteres específicos dos dois pintores, as influências mútuas e estágios de colaboração.



Bartolomeo Guidobono, Bacco, 1700 circa, olio su tela, cm 148 x 118, Genova, Museo di Palazzo Reale.

The works on display are presented in chronological order, highlighting the specific characters of the two painters, the mutual influences and stages of collaboration.


Bartolomeo Guidobono, Lot ubriacato dalle figlie, 1694-1696, olio su tela, cm 222,5 x 161, Genova, Musei di Strada Nuova, Palazzo Rosso.

A exposição é comissariada por Maria Newcome Schleier, por John Romano (Universidade de Turim) e Spy Gelsomina (Universidade de Turim). O catálogo é publicado pela Editorial Silvana.


Domenico Guidobono, Allegoria della primavera, Ante 1709, olio su tela, cm 137 x 150, Collezione privata.

The exhibition is curated by Mary Newcome Schleier, by John Romano (University of Turin) and Gelsomina Spy (University of Turin). The catalog is published by Silvana Editorial.


Bartolomeo Guidobono, La Vergine, San Nicola da Tolentino e le anime del Purgatorio, 1697-1698, olio su tela, cm 320 x 205, Montoggio, chiesa parrocchiale di San Giovanni Battista.



Giovanni Antonio Guidobono, Sottocoppa con Giaele e Sisara, seconda metà del XVII secolo, Fabbrica Salamone, Savona, Collezione privata.


Bartolomeo Guidobono (attr.), Piatto reale con stemma della famiglia genovese Viali, seconda metà del XVII secolo, manifattura di Savona, Torino, Palazzo Madama – Museo Civico d’Arte Antica.


Domenico Guidobono, Volta del Gabinetto cinese, 1720-1721, affresco, Torino, Palazzo Madama – Museo Civico d'Arte Antica.


Domenico Guidobono, Trionfo delle Virtù di Madama Reale (particolare), 1708-1715, affresco, Torino, Palazzo Madama – Museo Civico d'Arte Antica, volta della Camera di Madama Reale.


Domenico Guidobono, Giaele e Sisara, 1709 circ, olio su tela, cm 121 x 96, Collezione privata.



Bartolomeo Guidobono, Giove e Danae, 1695 circa, olio su tela, cm 92 x 77, Collezione privata.


Palazzo Madama
Piazza Castello
+ 39 011 443 3501
Turim
Senado Galeria

Nenhum comentário:

Postar um comentário