sábado, 3 de março de 2012

Peste em Palermo - Van Dyck na Sicília





Van Dyck, na Sicília, até Maio 27 - Londres, Imagens Galeria Dulwich. CuradorXavier F. Salomon.

Van Dyck in Sicilia, fino al 27 maggio – Londra, Dulwich Pictures Gallery. Curatore Xavier F. Salomon.





Sir Anthony Van Dyck, Emanuele Filiberto of Savoy, Prince of Oneglia, 1624. Courtesy of the Trustees of Dulwich Picture Gallery and viawww.dulwichpicturegallery.org.uk.


Estamos em 1621 e Anthony van Dyck, futuro artista  nomeado pelo rei Carlos I da Inglaterra, está pintando seu auto-retrato. Ele está apenas com seus vinte anos, mas o jovem pintor flamengo já adquiriu ares aristocráticos graças de seu mestre,Peter Paul Rubens.


It is 1621 and Anthony van Dyck, future artist by appointment to King Charles I of England, is painting his self-portrait. He is only in his early twenties but the young Flemish painter has already acquired aristocratic airs and graces from his master, Peter Paul Rubens.





Acertando uma 
pose indiferente na base de uma coluna clássica, a madrugada brilhando no céu atrás, ele usa o cabelo em um estilo  desalinhado. Há um olhar de grande expectativa em seus olhos. Quando ele coloca os dedos no colarinho de sua fina camisa branca, ele quase poderia estar apontando para si próprio como uma singularidade brilhante. 

Striking a nonchalant pose by the base of a classical column, dawn glimmering in the sky behind him, he wears his hair in a fashionably dishevelled style. There is a look of keen anticipation in his eyes. As he fingers the collar of his fine white shirt, he might almost be pointing himself out as a singularly bright prospect.





Sir Anthony Van Dyck, St Rosalie in Glory, 1624. Courtesy of The Menil Collection, Houston and via www.dulwichpicturegallery.org.uk.

Dentro de um ano o artista iria viajar para a Itália, assim como Rubens havia feito em sua própria juventude. Van Dyck vai a Roma e depois para Génova, antes de aceitar um convite para visitar Palermo do vice-rei espanhol da Sicília,Emanuele Filiberto de Sabóia. Ele permanece na capital siciliana por cerca de 18 meses, e tem a sorte de sobreviver a epidemia de peste bubônica que assolou a cidade logo após sua chegada em 1624. 



Within a year the artist would travel to Italy, just as Rubens had done in his own youth. Van Dyck went to Rome and later to Genoa, before accepting an invitation to visit Palermo from the Spanish Viceroy of Sicily, Emanuele Filiberto of Savoy. He remained in the Sicilian capital for some 18 months, fortunate to survive the epidemic of bubonic plague that struck the city shortly after his arrival in 1624. 







Sir Anthony Van Dyck, Saint Rosalia, c. 1625. Courtesy of Museo Nacional del Prado, Madrid and via www.dulwichpicturegallery.org.uk.





Van Dyck, na Sicília: Pintura e a Peste,uma exposição pequena, mas fascinante, reúne todos os 16 quadros conhecidos pintados por ele lá. 


Van Dyck in Sicily: Painting and the Plague, a small but fascinating exhibition, brings together all 16 of the pictures that he is known to have painted there.






Sir Anthony Van Dyck, Self-Portrait, 1620-21. Courtesy of The Metropolitan Museum of Art/Art Resource/Scala, Florence and viawww.dulwichpicturegallery.org.uk





A mostra começa com uma justaposição, o auto-retrato de 1621 colocado em frente do homem que o levou para a Sicília. Emanuele Filiberto de Sabóia é uma das obras-primas do início da carreira do pintor. A cabeça emoldurada por um colarinho de renda pintada com complexidade e destreza, o vice-rei é a própria encarnação do domínio espanhol, na Sicília. Um homem pálido com uma calvície e um bigode perfeitamente penteado, ele projeta um sensação de crueldade.

The show opens with a juxtaposition, the self-portrait of 1621 set against Van Dyck’s rather grander depiction of the man who tempted him to Sicily. Emanuele Filiberto of Savoy is one of the masterpieces of the painter’s early career. Head framed by a lace ruff painted with bravura intricacy, the viceroy is the very embodiment of Spanish rule in Sicily. A pale-faced man with a receding hairline and a perfectly coiffed moustache, he projects a wary, watchful sense of ruthlessness.







Maestro del Castello de Tre Torri, Armour of Emanuele Filiberto of Savoy, c. 1606. Courtesy of Patrimonio Nacional, Madrid and viawww.dulwichpicturegallery.org.uk.





O pintor mostra-o na elegância completa de sua armadura Milanesa feita sob medida - o traje original sobrevive, e faz também parte da exposição. É uma imagem inflexível de autoridade, ainda que em breve será humilhada. Em poucos meses o vice-rei estará morto, vítima de uma praga tão grave que matou cerca de 20.000 pessoas: a maioria da população de Palermo.

The painter shows him in the full finery of his custom-made Milanese armour – the original suit survives, and is also part of the display. It is an uncompromising image of authority, albeit soon to be brought low. Within months the viceroy was dead, victim of a plague so severe that it killed some 20,000 people: the majority of Palermo’s population.






Sir Anthony Van Dyck, Sofonisba Anguissola, 1624. Courtesy of the Sackville Collection, Knole and Matthew Hollow Photography and viawww.dulwichpicturegallery.org.uk.








Van Dyck exhibition at the Dulwich Picture Gallery. Own photograph.





http://www.dulwichpicturegallery.org.uk/








Dulwich Picture Gallery
Gallery Road, Dulwich
London
SE21 7AD

Nenhum comentário:

Postar um comentário