segunda-feira, 26 de março de 2012

Gold


Giandomenico Tiepolo, Geschichte der Familie Porto in Vicenza, um 1757, Arp Museum, Remagen © Arp Museum Bahnhof Rolandseck / Sammlung Rau für UNICEF



Giandomenico Tiepolo, Geschichte der Familie Porto in Vicenza, um 1757, Arp Museum, Remagen © Arp Museum Bahnhof Rolandseck / Sammlung Rau für UNICEF

A beleza ousada do ouro atravessou uma boa parte do destino da arte.

La bellezza sfacciata dell’oro ha attraversato buona parte dei destini dell’arte.




Milan Kunc, Vitamin Attack, 2005 © Milan Kunc

Desde a consagração de Atenas crisoelefantina (ouro e marfim) de Fídias que adornavam com seus milhares de quilos de ouro o Parthenon, como a magnificência  resplandecente de fundo para os ícones bizantinos, como a exaltação plástica dos ornamentos barrocos, ou ostentação dos estuques luxuosos.

A partire dalla consacrazione dell’Atena crisoelefantina di Fidia che ornava con i suoi mille chili dorati il Partenone, sotto forma di sfondo lucente per la maestosità delle icone bizantine, come esaltazione plastica dei fregi barocchi, o ostentazione degli stucchi sfarzosi. 




Emil Orlik, Japanischer Garten, 1901-1902 © Belvedere, Wien


Com toda a contrapartida natural do mau gosto, o metal precioso seguiu fielmente os destinos da produção artística, desde seu estado de graça da Idade Média até a consagração da segunda metade do século XX.


Con tutto il naturale contraltare di cattivo gusto, il prezioso metallo ha seguito fedelmente i destini della produzione artistica, dal suo stato di grazia del Medioevo fino alla consacrazione della seconda metà del XX secolo.









O Museu Belevedere de Viena decidiu homenagear este longo caminho, refaze para 17 de Junho, alguns marcos.

Il Museo Belevedere di Vienna ha deciso di rendere onore a questo lungo percorso, ripercorrendone fino al 17 giugno, alcune tappe fondamentali.






A exposição a que nos referimos, só poderia ser chamado de "Gold", em homenagem ao símbolo do sol, levou ao seu esplendor e riqueza, para as guerras sangrentas que se originaram, sustentou maçã ou porto seguro, ea conotação violenta e fiscal que, muitas vezes adquirido.

L’esposizione al quale facciamo riferimento, non poteva che chiamarsi “Gold”, in omaggio al simbolo solare, al suo portato di splendore e di ricchezza, alle sanguinose guerre che ha originato, pomo conteso o bene-rifugio, nonché alla connotazione violenta ed impositiva che spesso ha acquisito.






Duzentos e uma centena de trabalho 20 e cinco artistas que tem sido utilizado. No "Grupo" atendidas por Thomas Zaunschirm, grandes nomes como Georg Baselitz, Yves Klein, Giandomenico Tiepolo, Vasarely Victor, Andy Warhol, mas também o nosso "velho amigo", liderada pela frescura notável, como Frédérik Léglise.

Ben duecento i lavori e centoventicinque gli artisti ai quali si è fatto ricorso. Nel “gruppo” riunito a cura di Thomas Zaunschirm, grandi nomi come Georg Baselitz, Yves Klein, Giandomenico Tiepolo, Victor Vasarely, Andy Warhol, ma anche una nostra “vecchia conoscenza” dal notevole portato di freschezza, del calibro di Frédérik Léglise.





Fred Wessel, Becca (Teleskop), 2007, Privatbesitz

http://www.belvedere.at/en



Nenhum comentário:

Postar um comentário